Female Yeti (baby_rhino) wrote,
Female Yeti
baby_rhino

Hey guys, a quick "linguistic" question for you:

"Hagrid must have forgotten to tell him something, like tapping the third brick on the left to get into Diagon alley".
Where exactly do you find this third brick on the left? Do you count bricks from the place where you are standing or from the left end of the wall?

UPD: Почему мне самой не пришло это в голову, я не знаю. Однако вопроса об адекватном переводе предложения на русский это не снимает.
Which brick it is isn't important. Harry isn't actually thinking of trying the third brick, even if he knew which course it was on. The idea is that it's the typical treasure hunter's clue - twist the third bunch of grapes on the carving round the fireplace; stand in front of the doors and say "Friend"; knock three times. So if the language you are translating into has the same sort of literary convention, the iconic 'third brick on the left' will do without being specific.
Tags: английский, переводы
Subscribe

  • СвР

    Между тем на днях исполнился год с того дня, как меня выгнали из фонда. Времени в сутках стало больше! В смысле, я стала часто успевать спать…

  • Один день с бабушками и дедушками

    Катя написала о нашей февральской поездке в Новгородчину в сообществе "Один мой день". Приходите смотреть, кто ещё не видел :) Оригинал взят у…

  • Акция в Ленте

    Оригинал взят у o_liska в post Все начиналось с того, что 10 лет назад мы совсем не понимали проблемы. Мы начали ездить в дома…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments