Female Yeti (baby_rhino) wrote,
Female Yeti
baby_rhino

Categories:

И снова о русской версии ГП

… закончил Рон, выкатывая глаза на Гарри.

… а тот поспешно отскочил, чтобы его не задавило.

Полина: Еще эффектнее было бы: выкатывая глаза навстречу Гарри. Ну эдакий дружеский порыв… Надо предложить переводчику…

 

Гарри увидел, … как две ноги в сапогах улезают в унитаз.

Даже язык не поворачивается комментировать.

Полина: И у меня не поворачивается. «И подушка, как лягушка, улезает от меня», ухахахахаха))))))Ну без сапог-то улезать, наверное, не комильфо.

 

Гарри смотрел вслед Толстоватому, уходившему по плотному ковру коридора.

… как сам он не раз ходил по зеленому ковру газона, не правда ли?

Полина: Коридор расстилался у его ног плотным ковром…поэтично, что ты в самом деле?

 

… декоративные тарелочки, на которых красочно изображались котятки…

Занимались они этим странным делом, если что, в кабинетике у Амбридж.

Полина: Ухахахахаа))))) котятки носились по тарелочкам и активно изображались%)))))))))

 

- Нежелательное лицо номер один, - чуть слышно пробормотал Гарри… Ему казалось, что он знает, кто это «лицо».

Нет, ну он, конечно, сомневался… Точной-то уверенности взяться было неоткуда…

Полина: Нежелательное лицо, неугодная нога…вообще, учитывая странную речь Гарри, странно, что ему казалось, а не мнилось.. или там, бластилось, к примеру…хотя что это я!! Переводчик же уже изобрел для таких случаев чУдное слово «чуялось».

 

 

Его золотистые волосы спадали, завиваясь, до плеч.

На плечах у него, видимо, было приспособление, ловившее эти волосы. А вечером он их приклеивал обратно.

Полина: А завивались они в полете….спадали вот так до плеч и, спадая, завивались-завивались в бешеном темпе.

 

…однако прежде чем он успел взглянуть на подпись под снимком, дверь кабинета растворилась.

Заклинание Dissolvio, не иначе.

Полина: «Дверь кабинета растворилась»…в закате, блин. Растаяла в туманной дымке.

 

... холод, безнадежность, отчаяние... наваливались на Гарри, точно заклятие.

А когда Гарри был младенцем, пришел Волдеморт и навалил пару заклятий на Гарриных родителей. Так малыш и осиротел.

 

Волшебная палочка ... с начинкой из шерсти единорога.

А я люблю булочки с сердцевиной из мака, если что.

Полина: Палочки с начинкой??)))) Это из прайса «Зонко»?

 

...посвященные миссис Кроткотт документы посыпались на пол...

Вот, помню, как-то в паспортном столе посвятили мне пару документов...

Полина: …свой первый документ посвящаю своим учителям, вырастившим меня в ненависти к убогим переводчикам!

 

… спросил лысоватый колдун…

Прямо-таки патологическая у переводчиков страсть к этому суффиксу.

 

Гарри понимает, что он не в Запретном лесу: деревья были моложе, расставлены попросторнее, да и земля выглядела чище.

А в Запретном лесу все не как у людей: и деревья опять понатыкали впритык, и земля грязная какая-то…

Полина: Просторно расставленные деревья…это просто песня. Пойду-ка я травинки на газоне попросторней расставлю. Какая сволочь их так тесно установила…

 

Гермиона: "По крайности, если они появятся, мы об этом узнаем".

Это издержки ее принадлежности к купеческому роду или она говорит на диалекте?..

 

Гарри и Гермиона наполовину перенесли, наполовину отволокли Рона в палатку.

Полина: И кто какую половину нес (волок?), я стесняюсь спросить?

 

Рон... какое-то время промолчал.

Это, наверное, мелкие придирки, но я бы здесь употребила глагол несовершенного вида.

Полина: Все бы здесь употребили глагол несовершенного вида. И только переводчик гордо промалчивает до сих пор…

 

В десять часов Гарри запалил свою палочку...

А и правда: нафиг она ему сдалась? А так хоть погреется.

Полина: …Палочка грязно материлась, курила гашиш и целовалась в кустах с зажигалкой Рона…

 

 ... звуки эти создаются скорее животными, чем людьми...

Созидаются. Проектируются, а потом возводятся, да.

Всепобеждающа также любовь переводчика к возвратным глаголам.

Полина: Так и вижу, как медведь бродит по лесу и создает звуки…то там создаст рычание, то здесь треск веток совершит….

                                    

 

И снова этот чудесный, неповторимый авторский стиль!!!

 

Обозленный пуще прежнего…. (это про Гарри)

 

… успел отрастить крохотную, тонкую бородку, напоминавшую столь обозлившую Рона бородку Крама. (это через абзац от обозленного Гарри к тому же…)

...бородка Крама вела себя очень непристойно: постоянно дразнилась и показывала Рону язык. Кто ж не обозлится…

 

...он обернулся и увидел выскакивающего из толчка Яксли.

А чего уж не из тубзика сразу?..

 

 

Замечания непосредственно по переводу:

 

На листке, прилепленном к плакату с изображением Гарри, надпись: «Подлежит уголовному наказанию».

Полина: И карается тюремной отсидкой, бугогаJ))))))))))))

(а от меня: люди, кто читал, вы вдумайтесь в смыыыыысл…)

 

… и внезапно сердце его словно пропустило один удар.

Полина: …и отправилось в нокаут.

Да-да, в английском языке есть фразеологизм his heart skipped a beat. В русском же его, к сожалению, НЕТ. Прости, переводчик. И ты, корректор, извини.

 

 Дорогие переводчики! Да, у слова sympathy есть значение "симпатия". Но оно не первое, понимаете?

"Отродья грязнокровок никаких симпатий нам не внушают", - говорит Яксли в русской книге; но в оригинале-то он имеет в виду "не вызывают сочувствия"! Есть разница?

Полина: Было бы очень странно, если бы они убивали этих самых грязнокровок, испытывая к ним нежные чувства. «Я сегодня убил парочку очень симпатичных грязнокровок. Ты не поверишь, такие милашки!...»

Даже не определившись со значением слова можно же и по смыслу додуматься о том, насколько это неуместно!!....рррррр…

 

- У меня больше нет этого, нет! Украдено много лет назад!

Да-да, я знаю, что в оригинале было it. И, возможно, когда переводили именно этот кусок, еще не было известно, о чем идет речь. Но неужели трудно было потом вернуться и исправить «оно» на «она», коль уж речь о палочке???

Полина: Мое палочГо украли много лет назад!.........)))))))))))))))

Tags: hp, lol, переводы
Subscribe

  • Дождалась)

    Мне кажется, это видео olga_unique показала мне лет 11 назад - и вот наконец я дождалась повода повесить его здесь :)

  • И о культуре

    Как же я ржала сегодня! Вот просто до слёз! Полвечера! Ездила сегодня стричься, разговаривали в процессе с Анечкой, гениальным парикмахером, с…

  • СвР

    Между тем на днях исполнился год с того дня, как меня выгнали из фонда. Времени в сутках стало больше! В смысле, я стала часто успевать спать…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 27 comments

  • Дождалась)

    Мне кажется, это видео olga_unique показала мне лет 11 назад - и вот наконец я дождалась повода повесить его здесь :)

  • И о культуре

    Как же я ржала сегодня! Вот просто до слёз! Полвечера! Ездила сегодня стричься, разговаривали в процессе с Анечкой, гениальным парикмахером, с…

  • СвР

    Между тем на днях исполнился год с того дня, как меня выгнали из фонда. Времени в сутках стало больше! В смысле, я стала часто успевать спать…