Пост
italian please =) | [09 Aug 2007|12:26am] |
дорогие мои, помогите мне пожалуйста, если можете)) надо перевести песню с итальянского (может, кто-то из ваших друзей знает итальянский и переведет ее?))) литературный перевод не нужен. нужно просто перевести, как можно ближе к тексту, так как: Собственно, изначально эта песня была написана на русском. Надо понять насколько близок перевод к оригиналу. Adesso mi fermo in faccia a te Alla distanza della tua voce, Preservi dalla bugia e Gente estranea, il vento gelido... Sai questa nott’e finita gia Ed una volta di piu ti ho perso, Il tempo stringe e devo andar Ma il ricordo serbero Ritornello: L’aria piena d’aroma di acacie, Dobbiamo staccarsi lo sai mi dispiace, Dobbiamo staccarsi lo sai mi dispiace Ma sento che Ricordero ogni giorno insieme, Ricorderai ogni giorno insieme Ed ogni riga del nostro poema. Puo ritornare a te di nuovo Memoria di me (amore di me)... Allor un passo accorto c’e, L’onda carezza il lido nudo, Io sto guardando e senza te Comincio di nuovo la vita mia. Basta un tocco all’anima In capo al paradis perduto, E si dilengua nell’acqua blu Il vestiggio d’allegria... Ritornello: L’aria piena d’aroma di acacie, Dobbiamo staccarsi lo sai mi dispiace, Dobbiamo staccarsi lo sai mi dispiace Ma sento che Ricordero ogni giorno insieme, Ricorderai ogni giorno insieme Ed ogni riga del nostro poema. Puo ritornare a te di nuovo Memoria di me (amore di me)... спасибо =)) |