![[icon]](http://l-userpic.livejournal.com/37458525/8680231) |
Лично о публичном и наоборот - Переводы.
|
| | Subject: | Переводы. | | Time: | 02:52 pm |
|
| Человеческая память - штука гадкая.
Черт знает сколько раз за последние два дня мне встретилось слово "trackwork". Мультитран сообщает о наличии у слова двух значений: 1) Занятие петтингом в тёмных аллеях парков (и т.п.) 2) Путевые работы. Мне для перевода, естественно, нужно второе значение. Думаете, я его уже запомнила? Как бы не так. И не последнюю роль в этом играет загадочное "(и т.п.)", на которое я натыкаюсь взглядом каждый раз, и которое каждый же раз заставляет меня задуматься. Много ли на свете занятий, подобных петтингу в тёмных аллеях парков?..
А еще в том же документе встретилось замечательное название: Ministry of transport, pubic works and watermanagement. Опять же вот гадаю, опечатка или в Нидерландах действительно проводятся какие-то pubic works, для которых нужно отдельное министерство?
Опубликовано с мобильного портала m.lj.ru | comments: Leave a comment  |
| | Насчет бунинских темных аллей ничего не скажу, а public works переводятся не только, как общественные работы, но и общественные сооружения, т.е. дороги, мосты, тоннели, плотины и всё такое прочее. Для Голландии, кстати, весьма актуально. | | (Reply) (Thread) |
| Насчет public works не имею ровным счетом никаких возражений. А вот что делают люди, "занятые в сфере" (такой термин тебя больше устраивает? :)) pubic works, мне и подумать страшно... | | (Reply) (Parent) (Thread) |
| | Ну, чем они в темных аллеях занимаются, ты уже выяснила. :) А занятые в этой сфере делают то, что и работники других министерств - бумажки перекладывают, размышляют где канал прорыть или плотину построить, тендеры на строительство проводят, бюджетные деньги осваивают. | | (Reply) (Parent) (Thread) |
| o_0 В чем тогда отличие тех, кто pubic works, от тех, кто public works? ;) | | (Reply) (Parent) (Thread) |
![[icon]](http://l-userpic.livejournal.com/37458525/8680231) |
Лично о публичном и наоборот - Переводы.
|
|